No doubt thrown away by some eejit that had no time for the working man.
L'avrà buttato un idiota che non aveva tempo per i lavoratori.
Lives thrown away... on the Lord of Lords' game?
Una vita gettato via dal "gioco" del nostro Signore?
He's being used by the government, then thrown away because it's easier to go after Mark Whitacre than anyone named Andreas.
Il governo lo ha usato e poi buttato via perché è più semplice processare un Mark Whitacre che un Andreas.
Many consider it not just a one-year, but even a one-time flower, which should be thrown away after flowering, because nothing more can be expected of it.
Molti lo considerano non solo un anno, ma anche un fiore di una volta, che dovrebbe essere gettato via dopo la fioritura, perché non ci si può aspettare nient'altro.
We are not things to be owned and used and thrown away.
Non siamo degli oggetti da possedere, usare e gettare.
Something to be... thrown away when Barry Allen was done with me.
Qualcosa... da gettare via... quando Barry Allen ha finito con me.
I was thrown away like someone's garbage.
Io sono stata buttata via come se fossi immondizia.
6 If anyone does not abide in me he is thrown away like a branch and withers; and the branches are gathered, thrown into the fire, and burned.
6 Se uno non dimora in me, è gettato via come il tralcio, e si secca; questi tralci si raccolgono, si gettano nel fuoco e si bruciano.
I know what it's like to be thrown away!
So che vuol dire essere buttati via!
It's the first one I haven't thrown away.
E' la prima che non sono ancora riuscita a buttare.
I'm just something to be thrown away, like all the others in there.
Sono solo qualcosa da gettare via, come tutti gli altri la' dentro.
I suppose we could have locked her up and thrown away the key.
Presumo che avremmo potuto rinchiuderla buttando via la chiave.
Hawkins made me realize that saving something that you might have thrown away could be useful.
Hawkins mi ha fatto capire che recuperare qualcosa che si era buttato via potrebbe tornare utile.
All that candy doesn't get thrown away.
Tutti quei dolci non possono essere buttati.
See, we've always refined crude into kerosene and thrown away the waste that we strip down.
Vedi, abbiamo sempre raffinato il greggio in cherosene e gettato via gli scarti prodotti.
Which isn't bad, but anything that you wipe your mouth on gets thrown away.
Che non è male... ma tutto quello su cui si pulisce la bocca lei, viene gettato via.
Thrown away by our owners and now we are out for revenge!
I nostri padroni ci hanno abbandonato e ora vogliamo vendetta!
Either of you ever thrown away your passports on the way to the airport?
Avete mai gettato via il passaporto sulla via per l'aeroporto?
So a large portion of the nutrients can be thrown away.
Così una gran parte dei nutrienti può essere gettato via.
Of course, the fallen tooth of the baby can simply be thrown away, but you can find more interesting uses for it.
Naturalmente, il dente caduto del bambino può semplicemente essere gettato via, ma puoi trovare usi più interessanti per questo.
According to statistics, 15 billion ordinary batteries are thrown away every year, all of which end up the landfil site.
Secondo le statistiche, 15 miliardi di batterie ordinarie vengono gettati via ogni anno, i quali finiscono per il sito landfil.
He was thrown away like a piece of garbage, and all this happened at your place of employment.
E' stato gettato via come della spazzatura. E tutto questo e' accaduto dove lavori.
Which toys can't be thrown away... which vegetables must not be served... which clothes should never be mended... but the one thing every parent can forget... is how quickly their children grow up.
Quali giocattoli non si devono buttare... Quali verdure non mettere a tavola... Quali vestiti non si dovrebbero mai rammendare...
He hadn't taken my side about the tree he'd thrown away my eggs and he made fun of me at my uncle's expense.
Non si e' schierato dalla mia parte per l'albero, ha buttato via le mie uova e si e' preso gioco di me a spese di mio zio.
I'm afraid you've been fucked and thrown away so many times you've gotten used to it.
Temo che tu sia stata scopata e gettata cosi tanto - che ormai ti ci sei abituata.
I left the movement for the same reason I joined it, because I didn't want to see good people's lives thrown away for nothing.
Sono entrato nel movimento perché le persone non buttassero la loro vita. E l'ho lasciato per la stessa ragione.
Like a fool, I had thrown away my medallion.
Da sciocco avevo gettato via il medaglione.
Since I don't want to be locked up with the key thrown away...
Siccome non voglio essere rinchiuso con la chiave buttata via, le mie le tengo segrete.
It's good food that has to be thrown away legally.
È cibo sano che viene buttato via per legge.
6 If you do not remain in me, you are like a branch that is thrown away and withers; such branches are picked up, thrown into the fire and burned.
6 Se uno non dimora in me è gettato via come il tralcio e si secca; poi questi tralci si raccolgono, si gettano nel fuoco e sono bruciati.
So a huge percentage of the nutrients can be thrown away.
Quindi, una percentuale enorme dei nutrienti può essere gettato via.
It is estimated that during the first few days after the eruption, ten million flowers — mostly roses — were thrown away.
Si stima che nei primi giorni successivi all’eruzione, dieci milioni di fiori – soprattutto rose – siano stati gettati via.
So for this reason, I think one of the other themes with the mesh is essentially that, if we squeeze hard on things that we've thrown away, there's a lot of value in those things.
Quindi per questa ragione, penso che un altro aspetto della maglia è essenzialmente che se guardiamo con attenzione le cose che abbiamo scartato, c'è molto valore in queste cose.
So you have a clock, you have protein, and now a silk cup like this can be thrown away without guilt -- (Applause) unlike the polystyrene cups that unfortunately fill our landfills everyday.
Dunque abbiamo un temporizzatore, delle proteine, e adesso una tazza di seta come questa si può anche gettar via tranquillamente. (Applausi) Non come le tazze di polistirolo che purtroppo riempiono le discariche.
They were not eaten, they were thrown away because they were dead.
Non le mangiavano, le gettavano via perché erano morte.
One of the other mothers I interviewed when I was working on my book had been raped as an adolescent, and had a child following that rape, which had thrown away her career plans and damaged all of her emotional relationships.
Un'altra delle mamme che ho intervistato quando lavoravo al mio libro fu violentata da adolescente, e il frutto di quello stupro, fu una figlia che rovinò i suoi progetti di carriera e danneggiò tutti i suoi rapporti affettivi.
Cell phones are thrown away by the hundreds of millions every year, hundreds of millions in the U.S. alone, not counting the rest of the world, which of course we should do, but in fact, cell phones are great.
Centinaia di milioni di cellulari vengono buttati via ogni anno, centinaia di milioni solo negli Stati Uniti, senza contare il resto del mondo, cosa che dovremmo fare. Di fatto i cellulari sono perfetti.
For every pound that goes to market, more than 10 pounds, even 100 pounds, may be thrown away as bycatch.
Per ogni chilo venduto al mercato, più di 10 chili, a volte anche 100, saranno finiti rigettati come scarto.
Half the food produced in the USA is currently thrown away.
attualmente metà del cibo prodotto negli Stati Uniti viene buttato via.
Huge potential sources of scientific information yet to be gathered, much of our environmental stability and new kinds of pharmaceuticals and new products of unimaginable strength and value -- all thrown away.
Risorse potenzialmente immense di informazione scientifica ancora da raccogliere, molta della nostra stabilità ambientale, nuovi farmaci e prodotti di inimmaginabile efficacia e valore, tutto buttato via.
8.6252911090851s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?